Sailing, Music and many many others.

Archive for the ‘Learning French’ Category

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

彎彎的月兒小小的船
小小的船兒兩頭尖
我在小小的船里坐
只看見閃閃的星星藍藍的天

It’s hard to translate a poem. But I can do my best to list the literal meaning.

A curved moon and a little boat
The little boat has two pointed ends
Sitting inside the little boat,
I see the shimmering stars and the blue sky.

——-
il y a une chanson mardarine pour les enfants en Chine.
le chanteur est le fils de ma seour.
il a huit ans.
Je fais la musique avec mes guitares et mon ordinateur Apple.
Le lyrique est tranduit par Alban. Merci!

Un croissant de lune et un petit bateau,
Le petit bateau a deux bouts pointus,
Assis dans le petit bateau,
Je vois les étoiles scintillant et le ciel bleu.
—–

和弦 Chords
Intro:
F F F F
Verse and Solo:
F F Bb Bb
F F Bb Bb
Dm Bb Am Dm
Am Dm Am Bb
F F
Bridge
F F Bb Bb
F F Bb Bb

正確讀音;Putonghua; Le lyrique mandarine

八歲外甥小釗抵港渡歲,為公公婆婆帶來無限歡樂,也留下了可愛的歌聲。

 

tags

 
© Peter Ngan Proudly Powered by WordPress. Theme Untitled I Designed by Ruby Entries (RSS) and Comments (RSS).